Сообщения без ответов | Активные темы Текущее время: 2020-10-28 23:26



Ответить на тему  [ Сообщений: 2 ] 
Оформление в разделе Кино, Видео, ТВ и Аниме 
Автор Сообщение
Ответить с цитатой 
Требованиями к созданию раздач в разделе "Кино, Видео, ТВ"



- Прежде чем добавить релиз воспользуйтесь поиском, релизы дублирующие уже существующие будут удаляться.

- Материал: не допускается выкладывать видеофильмы различными архивами, образами. Если фильм DVD - оформлять необходимо папкой.

- В разделах DVD и HDTV в заголовке необходимо указать тип носителя на который уместится релиз (DVD5 или DVD9). Для HDTV релизов - указать стандарт видео (720p, 1080p или 1080i).


При оформлении раздачи в разделе Кино, Видео, ТВ необходимо обязательно заполнить следующие поля:



1.Заголовок


1.1 Общий вид:
В заголовке раздачи следует указать: Русское название / Оригинальное название (режиссёр) [год,жанр,качество]
Пример: Пришельцы / Extraterrestrial (Колин Минихан / Colin Minihan) [2014 ужасы, фантастика HDRip]

1.2 Само название:

- Должно присутствовать на русском языке через прямой слэш ( / )

- В оригинале (английский, немецкий, французский и т.д.)

Знамение / Knowing



2. Постер


Должен присутствовать постер к выставленному фильму.


2.1 Размер обложки не должен превышать 600*600 пикселей, кроме 3D
2.2 3D обложка не более 700*700
2.3 Размер обложки должен быть не меньше 200*200 пикселей.
2.4 Обложку можно найти, воспользовавшись поисковой системой Yandex-Картинки
Постер заключается в тэги вида:
Код:
[imgright]]URL постера[/imgright]




3. Режиссёр


3.1 нужно обязательно указать режиссёра. Если их несколько, то в строчку, через пробел и запятую.

Для поиска режиссёра можно воспользоваться КиноПоиском


4. Жанр


Укажите жанр фильма.


4.1 На русском языке. В строчку, через пробел и запятую.

Для поиска жанра можно воспользоваться КиноПоиском


5. Описание


Укажите описание:


5.1 Описание должно быть на русском языке.
5.2 Описание должно быть кратким.

Для поиска описания, вы так же можно воспользоваться КиноПоиском


6. Актёры


6.1 Укажите актёров строчку, через пробел и запятую.




7. Перевод

Перевод должен быть указан точно.

7.1 Для отечественных фильмов строка не заполняется, если нет необходимости.
Для иностранных фильмов без перевода - Отсутствует.
Так же, должна присутствовать информация о языке звуковой дорожки фильма. Это означает, что заполнение графы предстанет в следующем виде: Отсутствует (Язык Английский)

Дублированный перевод (или Дубляж) - Перевод "многоголосый" (обычно не менее 10-15 дублеров), без оригинальных голосов на "фоне". Если хоть немного, слышны оригинальные голоса, то это уже не дубляж - это закадровый перевод (о нем читайте нижеый. Дубляж - серьезная и дорогая работа. На ее выполнение иногда уходят недели. Необходимо, чтобы голос дублера совпадал с оригиналом по тембру, по темпераменту, переведенный текст приводят в соответствие с движением губ персонажа... В дублированных фильмах приходится учитывать все. К примеру, разговор происходит в церкви, и речь должна звучать глухо и объемно. Для этого голос актера пропускается через специальный аппарат спецэффектов.

Одноголосый перевод - Примерно тоже что и "Закадровый перевод", только "одноголосый" т.е. озвучивает всех персонажей один человек. Пример некачественного (пиратского) синхронного перевода знаком всем любителям видео - бессмертное вещание "с прищепкой на носу".

Двухголосый перевод - Закадровый перевод, когда мужские роли озвучивает- мужчина, женские - женщина.
Так же бывает любительский и профессиональный. Определяется это на слух.

Полный дубляж фильма — это технически сложный процесс и считается «высшим пилотажем» в озвучке фильма. Осуществляется профессионалами на киностудиях. Для того, что-бы дублировать фильм все записанные звуки и голоса должны быть разъединены, чтобы заменив голоса, затем свести общий звук.

Многоголосый закадровый перевод (может быть профессиональным или любительским) — это когда оригинальная речь фильма приглушается (одновременно приглушаются немного и другие звуки) и поверх накладываются голоса нескольких актеров (профессиональный) или не актеров (любительский), но оригинальная звуковая дорожка всё равно немного слышна.



8. Информация о качестве файла


8.1.1 Качество видео (напр. DVDrip, SATrip, TVrip, VHSrip)
8.1.2 Формат (Напр AVI, MP4, MKV)
8.1.3 Видеокодек (напр. DivX, Xvid, MPEG-2 и т.п.)
8.1.4 Аудиокодек (напр. MP3, AC3 и т.п.)
8.1.5 Размер кадра
8.1.6 Битрейт видео
8.1.7 Частота кадров в секунду
8.1.8 Фактор качества видео
8.1.9 Битрейт аудио
8.2 Каналы

Как получить информацию о файле в .avi формате?


8.3 Для этого можно скачать программу AviInfo 3.0.0

CamRip (CAM): Самое низкое качество. Фильм записывают камерой с экрана кинотеатра. В некоторых фильмах видны головы других кинозрителей и.т.д. Качество звука бывает разное, возможны помехи типа смеха публики.

Telesync (TS): Записывается профессиональной (цифровой) камерой установленной на штатив в пустом кинотеатре с экрана. Качество видео намного лучше, чем с простой камеры (Cam). Звук записывается на прямую с проектора или с другого отдельного выхода, например гнездо для наушников в кресле (как в самолёте). Звук таким образом получается очень хороший и без помех. Как правило звук в режиме стерео.

Screener (SCR): Для этого используется профессиональная видеокассета для прессы. Качество изображения сравнимо с очень хорошим VHS. Звук тоже отличный, обычно стерео или Dolby Surround.

Dvd screener (DVDSCR): то же самое,что и Screener,но взято с promotional DVD.Promotional DVD обычно выпускаются без доп.материалов, субтитров. Иногда (совершенно необязательно) на dvd screener присутствуют счётчики ,чёрно-белые вставки,надписи.

VHS-Rip: рип сделанный с VHS-кассеты. Отличается перенасыщенностью цветов (характерно для VHS). Кроме того в фильме встречаются горизонтальные полосы и дрожание картинки - дефекты замятой пленки или потери трекинга. По краям бывают видны характерные VHSные шумы - белые крапинки и полоски.

Workprint (WP): Особая конфетка для любителей фильмов. Это так называемая "Бета-версия" фильма. Обычно выходит в формате VCD и намного раньше до начала показа в кинотеатрах мира. Это предварительная версия фильма. Из-за этого можно ожидать всё. От супер качества, до полного отстоя. Часто отсутствуют некоторые сцены. Однако может быть и такое, что есть все сцены, а потом их вырежут... Узнать такие версии можно по таймеру вверху или внизу экрана - он нужен для последующего монтажа.

Telecine (TC): Такие версии очень редкие. Зато качество очень хорошее. Источником является проектор с выходами для аудио и видео. Фильм записывают прямо с проектора. Качество видео и звука великолепно.

DVDRip и LDRip: Это версия делается из DVD или Laserdisc. Качество самое лучшее из всех вышеперечисленных.Такие релизы выпускаются после проката в кинотеатрах с выходом ДВД.

TV-Rip , SAT-Rip: рипы с телеканала или спутникового канала соответственно. На них можно заметить логотипы соответствующих каналов TV или спутниковых каналов.

HDTV-Rip: - рип с HDTV-трансляции (кабельный HDTV-канал или иной HDTV-источник). Расшифровывается HDTV как High Definition TeleVision (телевидение высокой четкости), и его самая главная отличительная черта - это исключительно высокое разрешение: 1280*720 (стандарт 720p) или 1920*1080 (стандарт 1080i). Иногда разрешение бывает на несколько пикселей меньше - рипер *подрезал* краешек кадра. Как правило такие рипы имеют размеры в 1 или даже 2 DVD-диска.

BDRip: рип с Blu-Ray диска или рерип с другого BD источника(например с BD-Remux). Blu-Ray - это носитель контента в высоком рарешении - Full HD - 1080p. Рипы (BDRip 1080p) могут быть как 1080p(1920*1080), так и BDRip 720p(1280*720), так и другого, более низкого разрешения - в этом случае обозначение BDRip имеет только одну смысловую нагрузку - указывает что рип с делан с данного источника и не может относиться как таковой к HD(High Definition) видео. Разрешение в рипах бывает на несколько пикселей меньше - рипер *подрезал* краешек кадра. Как правило такие рипы имеют размеры в 1 или даже 2 DVD-диска, однако в стремлении к качеству - рипы уже могут быть весом в 3 DVD-диска и в 4..

HD-DVDRip: рип с HD-DVD диска или рерип с другого HD-DVD источника(например с HD-DVD-Remux). HD-DVD - это носитель контента в высоком рарешении(с конца 2008 года развитие остановлено) - Full HD - 1080p. Рипы (HD-DVDRip 1080p) могут быть как 1080p(1920*1080), так и HD-DVDRip 720p(1280*720), так и другого, более низкого разрешения - в этом случае обозначение HD-DVDRip имеет только одну смысловую нагрузку - указывает что рип с делан с данного источника и не может относиться как таковой к HD(High Definition) видео. Разрешение в рипах бывает на несколько пикселей меньше - рипер *подрезал* краешек кадра. Как правило такие рипы имеют размеры в 1 или даже 2 DVD-диска, однако в стремлении к качеству - рипы уже могут быть весом в 3 DVD-диска и в 4..

STV: Straight To Video означает, что фильм никогда не выходил в прокат в кинотеатрах,а сразу был выпущен на видео (ДВД)






9. Скриншоты


9.1 Скриншоты должны быть сделаны самостоятельно с оригинального, раздаваемового Вами файла.
9.2 Количество скриншотов от 3 до 15.
9.3 В случае, если раздается трилогия и т.п. то обязательны скриншоты от 3 до 5 от каждого видеофайла.
9.4 Заливать через бесплатный хостинг http://fastpic.ru/

Скриншоты заключаются в тэги вида:
Код:
[img] URL скриншота [/img]
или
Код:
[url=https:// URL скриншота [/url]


Весь графический ряд должен быть помещен, для удобства, в спойлер, тэги для которого выглядят следующим образом:

Код:
[spoiler="показать скриншоты"] [img] URL скриншота [/img] [/spoiler]



Размер скриншотов должен соответствовать реальным параметрам разрешения фильма










Сериалы


1. Для многосерийных телефильмов обязательна к заполнению информация о количестве серий и их продолжительности.

Дополнительная информация: ..........

или

Всего серий: ..........

2. Если фильм выкладывается по частям, то в обязательном порядке должны присутствовать ссылки на все серии. В заголовке фильма, в круглых скобках, необходимо указать количество серий и сколько из них выложено в данном релизе, например:

(2 серии из 4)








Частые совершаемые ошибки


В имени файлов, как и в имени торрент-файла не должно быть ссылок/имен сторонних ресурсов.


Если Дополнительной информации в релизе слишком много (более 20 строк ) - спрятать в спойлер.


В заголовке любого релиза ЗАПРЕЩЕНО использовать капс, лок, либо шифт:


ПОБЕГ ИЗ ШОУШЕНКА / THE SHAWSHANK REDEMPTION

Правильно:
Побег из Шоушенка / The Shawshank Redemption


Также в заголовке любого релиза запрещено использовать знаки, не поставив пробела:


Человек_паук-2 / Spider_man-2


Человек паук - 2 / Spider man - 2


Запрещено в заголовке релиза указывать фильмографию режиссера


Правдивая ложь / True lies (Джеймс Кэмерон(Терминатор, Титаник,..)


Правдивая ложь / True lies (Джеймс Кэмерон)






В релизе должны быть заполнены строки со всеми техническими характеристиками и он должен выглядеть следующим образом:


Должны быть заполнены строки со всеми техническими характеристиками и релиз должен выглядеть следующим образом:


Жизнь / The Living


#777

Информация о фильме
Название: Жизнь
Оригинальное название: The Living
Год выхода: 2014
Страна: США
Студия: Shooting Films
Продолжительность: 01:31:41
Перевод: Любительский (двухголосый) [Колдфильм]
Жанр: триллер

Режиссер: Джек Брайан

В ролях: Фрэн Кранц, Джоселин Донахью, Кенни Вормолд, Крис Малки, Джоэль Картер, Эрин Каммингс, Николь Робинсон, Энди Сандберг, Brian McMinimee, Дэниэл Дорриан, Дэйв Вейдлер, Стив Кавано, Лоутон Пасека

О фильме:
Мужчина нанимает бывшего заключенного, чтобы убить жестокого мужа его сестры, но отчаянные меры начинают двигаться в шокирующем направлении.



Семпл

Файл
Кодек: XviD
Качество: WEB-DLRip
Видео: 720x304, 1887 kbps, 23,976 fps, 0,358 Bits/(Pixel*Frame)
Звук: AC3, 48 kHz, 6 ch, 384 kbps
Субтитры: Нет





Автор рипа: Bathory


Требованиями к созданию раздач в разделе "ААннииммее"


Основные правила присуще и этому разделу. Незабудьте указать наличие\отсутствие хардсаба, наличие\отсутствие русских сабов.

P.S. Вышеуказанные требования правил могут быть частично смягчены, если вы при создании релиза используете имеющийся на треккере парсер (граббер)


2014-09-13 20:17
Релизер
Релизер
Раздал: 25.29 ТБ
Скачал: 517.89 ГБ
Ратио: 49.997


Зарегистрирован: 2016-07-19 12:48
Сообщения: 557
Откуда: СССР
Ответить с цитатой 
Профессиональными переводами считаются переводы следующих студий/групп:

• 2x2
• AlexFilm
• Amedia
• Baibako
• CDV
• CP Digital
• FocusStudio
• FOX
• Gears media
• Jaskier
• Kuraj-Bambey
• LostFilm
• Neoclassica
• NewStudio
• Nice-Media
• NovaFilm
• Tycoon
• SDI Media
• Sony SF
• Superbit
• Vo-production
• ZEE TV
• Бяко Рекордс
• Екатеринбург-Арт
• Инис
• Киномания
• Денис Колесников (Kuraj-Bambey)
• Кубик в кубе
• НТВ / НТВ+
• Омикрон
• ОРТ
• Парадиз-ВС
• Позитив-Мультимедиа
• Премьер Видео Фильм
• Синема-УС
• С.Р.И. — Специальное Российское Издание

Любительскими переводами считаются переводы следующих студий/групп:

• Agatha Studdio
• Alternative Production
• ColdFIlm
• DreamRecords
• Gravi TV
• Green Tea
• GreenРай Studio
• Jetvis Studio
• Kerob
• OzzTV
• Paradox & OMSKBIRD records
• Parovoz Production
• ViruseProject
• Несмертельное оружие
• Студия Пиратского дубляжа
• То4ка TV
• Хамстер

Авторские переводы:

• Сергей Авдеенко
• Акоп Акопян
• Антон Алексеев
• Николай Антонов
• Виталий Арсеньев
• Алексей Багичев
• Вадим Белов
• Сергей Белов (Зереницын)
• Сергей Визгунов
• Леонид Володарский
• Андрей Гаврилов
• Витя Говорун
• Василий Горчаков
• Александр Готлиб
• Евгений Гранкин
• Андрей Дольский
• Вартан Дохалов
• Сергей Дьяков
• Владимир Дубровин
• Константин Дьяконов
• Дмитрий Есарев
• Николай Живаго
• Юрий Живов
• Михаил Заугаров
• Н. Золотухин
• Михаил Иванов
• Антон Карповский (Боровой)
• Пётр Карцев
• Александр Кашкин (Первомайский)
• Сергей Козлов
• Владимир Королев
• Сергей Кузнецов
• Максим Латышев
• Григорий Либергал
• Александр Марченко
• Алексей Матвеев
• Виктор Махонько
• Алексей Медведев
• Алексей Михалев
• Андрей Мудров
• Вадим Назаров (VadimNaz)
• Юрий Немахов
• Никитин
• Максим Ошурков
• Леша Прапорщик
• Антон Пронин
• Павел Прямостанов
• Дмитрий Пучков (Гоблин)
• Виктор Рутилов
• Павел Санаев
• Юрий Сербин
• Сергей Сергеев (RussianGuy27)
• Владимир Сонькин
• Юрий Толбин (Николаев)
• Александр Фертман
• Егор Хрусталев
• Владимир Штейн
• А. Яблоков
• Роман Янкелевич

(Список переводчиков дан по алфавиту фамилий)


2016-07-30 22:08
Профиль
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Ответить на тему   [ Сообщений: 2 ] 

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
ppkBB3cker v.2.5 © 2008-2019 @ PPK | Icon Theme by Everaldo.com Design Studio
Designed by ST Software.
Русская поддержка phpBB
[ Time : 0.186s | 13 Queries | GZIP : Off ]
Ресурс не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Если вы являетесь правообладателем какого-либо представленного материала и не желаете чтобы ссылка на него находилась в нашем каталоге, свяжитесь с нами и мы незамедлительно удалим её. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!
Яндекс.Метрика